miércoles, 22 de febrero de 2012

Semántica o Conjugación

Ayer viendo las noticias…y no lo hice por masoquismo, llegue pronto a casa. Pasaban ante mí, noticias de sucesos, desgracias, las mismas de todos los días y eso que todavía no habían empezado los deportes. Cuando de repente el gran hermano de Orwel, puso ante mi ejercicios de la policía del estado enfrentandose a insurgentes adolescentes valencianos armados con ladrillos, eso sí, llenos de hojas sueltas.
Atónito estaba ante semejante esperpento y brutalidad policial, sin sentido y sin medida…sonaron clarines y timbales, cambio de tercio…ya la imagen y la noticia hablaba de la llegada de un presunto Duque de Palma uy, uy perdón, perdón que ese cargo ya lo tiene confirmado. Ateniendome a que en este país, cualquier cosa que suene a Borbón, duque y demás prebendas nobiliarias hace la delicia de muchos listos y de no menos bobos; la llegada de tal noble es digna de ser cabecera del parte, aunque su presencia sea simplemente preparar la defensa, aún no ha sido condenado.
Aún en mi mente la brutal imagen de los estudiantes, en mi retina el duque, el duque y los estudiantes…y zass!! de mala leche al recordar el sentir que el Duque consorte nos hizo saber a través de su abogado, que estaba indignado ¿Indignado?

Los estudiantes indignados, Iñaki indignado…algo chirriaba en mi  cabeza ante semejante paralelismo. ¿Cómo dos situaciones tan diferentes pueden acabar en el mismo sentir? 
Daba vueltas a idea, que posibles razones había para aquello y a punto estaba de ser Dustin Hoffman frente a las cerillas derramadas cuando resonaron en mi cabeza las palabras “beduino algunas palabras pueden tener otro significado totalmente diferente para el que son usadas”. Eureka, esa era la solución.
Iñaki y los estudiantes usan la misma palabra con significado totalmente diferente, no podía ser de otra manera. Y, ante la ausencia de dicha beduina, Google era la solución de urgencia…“indignado raeBuscar... respuesta rápida al pulsar sobre la RAEla palabra no está en el diccionario”.

Así que, ante la ausencia de definición por parte de las instituciones, otra vez solo me quedo buscar por mi mismo los motivos y razones para que un Duque este indignado del mismo modo que estudiantes y otros tantos españoles… y creí que era lógico que el camarada Iñaki se sintiese así. Desde que matrimonió con la Infanta se ha acostumbro a un trato a una posición. Pasó de ser un chico normal, con estudios normales, con vida normal, con sueldo normal a ser yerno del Rey y eso en esta patria “per se” es un máster.

El ya honorable Duque, se acostumbro rápido a un trato especial, a ser diferente, a que todas las puertas se abrieran sin necesidad de ser empujadas y ahora que parece que todo eso cambia está “indignado”. Esta indignado porque los demás hacemos uso del derecho a opinar. Se indigna ahora y se rio entonces cuando dijo que le costaba llegar a fin de mes poco antes de comprase semejante casoplon, más digno de la familia Ruiz-Mateos.

STOP. Paro y pienso en cual puede ser el problema y encuentro la solución, no esta en la semántica, es la conjugación; seguro no quiso decir que estaba indignado como tampoco quiso decir que no llegaba a fin de mes. Todo eso lo provoco su problema, la conjugación.

Había tenido la solución ante mi todo el rato, bendito Google!!…el duque no está indignado!! Es indigno!! y eso es seguro lo que nos quiso transmitir. Ahora ya estaba claro, el mismo verbo, conjugación errónea…Todo encaja hasta en mi cabeza.

Así que, mi querido Iñaki, ahora que todo esta entendido acepte un beduino consejo, aún no siendo digno de dárselo. Prepare dignamente su defensa, no haga más declaraciones que nos indignan al resto, encomiéndese al jurado del señor indignante Camps, y a todos sus Santos para demostrar que de verdad usted no es tan indigno como parece.

De repente, no se muy bien porque me apetecío oir “I fought the law”...digna de un momento así...y por fin, la ley gano. Esperemos que esta vez sí...

2 comentarios:

  1. la semántica, cuánta miseria....empezando por lo que dices y terminando por el juez del Olmo y su sentencia donde afirma que llamar "zorra" a una mujer no es delito ni falta ni nada porque quien usa ese adjetivo en realidad quiere decir que dicha mujere es astuta y sagaz.

    ahhhhh los clash...qué grandes....

    ResponderEliminar
  2. el juez del olmo...es un clarisimo ejemplo de uso libre de la semantica...otra de su glorias fue tomar como injurias a la corona la portada del jueves...y retirarla de los kioskos

    lo dicho...siempre quedaran los clash!!

    ResponderEliminar